No se encontró una traducción exacta para إذن تصدير

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe إذن تصدير

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La exportación de productos químicos incluidos en el cuadro 3 con destino a un Estado que no sea parte en la Convención de París está sujeta a autorización.
    ويخضع لنظام الإذن تصدير المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 3 والموجهة إلى دولة ليست طرفا في اتفاقية باريس.
  • En Bélgica, la exportación de material militar está sujeta a un régimen de licencias de exportación y no se concede licencia de exportación alguna para exportar dicho material a los países sometidos a un embargo impuesto por el Consejo de Seguridad.
    ففي بلجيكا، يخضع تصدير أي معدات عسكرية لنظام يشترط الحصول على إذن تصدير. ولا يمنح الإذن لتصدير معدات عسكرية إلى أي بلد يخضع لحظر مفروض من مجلس الأمن.
  • 260, de 1980) (aplicable a tecnología). De conformidad con esos reglamentos, el Gobierno del Japón ejerce un control diligente sobre las exportaciones de todos los productos consignados en las listas anexas a las Ordenanzas mediante un régimen de licencias.
    ووفقا لهذه اللوائح تمارس حكومة اليابان رقابة يقظة على الصادرات من جميع العناصر الواردة على القوائم المرفقة بالأمرين التنفيذيين حيث أنه يُشترط الحصول على إذن تصدير.
  • Para los artículos de doble uso existe una autorización de exportación general comunitaria y autorizaciones de exportación nacionales: licencias generales, mundiales e individuales.
    ولتصدير السلع المزدوجة الاستخدام، ينبغي الحصول على إذن تصدير عام وضعته الجماعة وأذونات تصدير وطنية وهي: إذن عام وآخر شامل وآخر فردي.
  • Una vez se hayan verificado las licencias de conformidad con las listas y la normativa aplicable, se expedirá el permiso de importación y exportación.
    ويصدر الإذن بالاستيراد والتصدير بعد التحقق من التراخيص مقارنة بالقوائم والقواعد والأنظمة ذات الصلة بهذا الشأن.
  • Para un número limitado de países existe una autorización general de exportaciones de la Comunidad (anexo II).
    ويوجد إذن عام بالتصدير صادرعن الجماعة الأوربية لعدد محدد من البلدان (المرفق الثاني).
  • Para su fabricación, importación y exportación, se requerirá permiso previo del Ejecutivo.
    ولا يجوز تصنيعها وتوريدها وتصديرها دون إذن مسبق من الحكومة.
  • Todas las exportaciones propuestas son objeto de un examen estricto, caso por caso, con el que se verifica la buena fe de los exportadores, los intermediarios consignatarios y los usuarios finales, y cuál es el uso final, antes de autorizar la exportación.
    وتخضع جميع الصادرات المقترحة لاستعراض صارم لكل حالة على حدة، يتم في إطاره التأكد من النوايا الحسنة للمُصدّر، والمستلمين والوسطاء والمستعملين النهائيين، فضلا عن تحديد غرض الاستعمال النهائي قبل الإذن بالتصدير.
  • Nigeria es parte en todas las convenciones de las Naciones Unidas relativas a la fiscalización de las drogas y utiliza el sistema de autorización de la importación y la exportación para todos los productos controlados a nivel internacional destinados a fines médicos y científicos legítimos.
    وقال إن نيجيريا طرفٌ في جميع اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات، وتستخدم نظام الإذن بالاستيراد/التصدير لجميع المواد المراقبة دولياًّ، المقصود استيرادها أو تصديريها لأغراض طبية وعلمية مشروعة.
  • De conformidad con la Ley, la exportación, el tránsito o el corretaje de material de defensa están sujetos a autorizaciones específicas (licencia de exportación y corretaje).
    ووفقا لهذا القانون، يتعين لتصدير مواد الدفاع أو نقلها أو السمسرة بها، الحصول على إذن محدد (ترخيص بالتصدير أو بالسمسرة).